Phrasal Verbs
Ein Phrasal Verb besteht aus einem Verb und einem oder zwei Partikeln — einer Präposition, einem Adverb oder beidem. Die Kombination hat oft eine völlig andere Bedeutung als das Verb allein.
give up (aufgeben) ≠ give (geben) — break down (zusammenbrechen, kaputtgehen) ≠ break (brechen)
1. Was sind Phrasal Verbs?
Phrasal Verbs sind feste Verb-Partikel-Verbindungen, deren Bedeutung sich nicht direkt aus den Einzelteilen ergibt.
| Phrasal Verb | Bedeutung | Einzelteile |
|---|---|---|
| give up | aufgeben | give (geben) + up (hinauf) |
| break down | kaputtgehen, zusammenbrechen | break (brechen) + down (hinunter) |
| look after | sich kümmern um | look (schauen) + after (nach) |
| find out | herausfinden | find (finden) + out (heraus) |
| run into | zufällig treffen | run (laufen) + into (in … hinein) |
Phrasal Verbs sind in der englischen Alltagssprache, Umgangssprache und schriftlichen Sprache gleichermaßen verbreitet. Deutschsprachige unterschätzen oft, wie zentral sie sind — sie begegnen einem in jedem Text, in jeder Prüfung.
Phrasal Verbs im Wörterbuch finden
Phrasal Verbs stehen im Wörterbuch meist unter dem Hauptverb als eigener Eintrag — give up findest du unter give. Die Bedeutung lässt sich fast nie aus den Einzelteilen erschließen, deshalb müssen sie einzeln gelernt werden.
2. Typen von Phrasal Verbs
Intransitiv — ohne Objekt
Intransitive Phrasal Verbs haben kein Objekt. Der Partikel kann nicht vom Verb getrennt werden.
Beispiele: break down, give up, turn up, set off, go away, calm down, grow up
The car broke down on the motorway.
She gave up after three attempts.
He turned up two hours late.
Transitiv trennbar — Objekt kann dazwischen oder danach stehen
Bei trennbaren Phrasal Verbs kann das Nomen-Objekt entweder zwischen Verb und Partikel oder nach dem Partikel stehen. Ein Pronomen-Objekt muss jedoch immer zwischen Verb und Partikel stehen.
Turn off the light. — Objekt nach dem Partikel ✓
Turn the light off. — Objekt dazwischen ✓
Turn it off. — Pronomen muss dazwischen ✓
Turn off it. — Pronomen nach dem Partikel ✗
Pronomen stehen bei trennbaren Phrasal Verbs immer zwischen Verb und Partikel: turn it off, pick it up, put it away.
Häufige trennbare Phrasal Verbs:
| Phrasal Verb | Bedeutung |
|---|---|
| turn off | ausschalten |
| turn on | einschalten |
| pick up | aufheben, abholen |
| put on | anziehen, einschalten |
| take off | ausziehen (Kleidung), abheben (Flugzeug) |
| give back | zurückgeben |
| throw away | wegwerfen |
| fill in | ausfüllen |
| look up | nachschlagen |
| hand in | abgeben, einreichen |
| write down | aufschreiben |
| put off | verschieben, aufschieben |
| put away | wegräumen |
| call off | absagen |
| bring up | großziehen; ansprechen (Thema) |
| make up | erfinden; schminken |
| set up | aufbauen, einrichten, gründen |
| carry out | durchführen |
| take up | anfangen (Hobby), beanspruchen (Platz/Zeit) |
| find out | herausfinden |
| point out | hinweisen auf |
Transitiv nicht trennbar — Objekt immer nach dem Partikel
Bei nicht trennbaren Phrasal Verbs steht das Objekt immer nach dem Partikel — sowohl bei Nomen als auch bei Pronomen.
She looks after the children. ✓
She looks the children after. ✗
She looks after them. ✓
Häufige nicht trennbare Phrasal Verbs:
| Phrasal Verb | Bedeutung |
|---|---|
| look after | sich kümmern um |
| run into | zufällig treffen |
| go through | durchmachen, durchgehen |
| deal with | umgehen mit, sich befassen mit |
| come across | stoßen auf, zufällig finden |
| get on with | auskommen mit |
| look up to | bewundern, aufschauen zu |
| put up with | ertragen, dulden |
| look into | untersuchen, nachforschen |
| take care of | sich kümmern um |
| look forward to | sich freuen auf |
| come up with | sich etwas ausdenken, entwickeln |
| get rid of | loswerden |
| go along with | zustimmen, mitmachen |
3. Dreiteilige Phrasal Verbs
Dreiteilige Phrasal Verbs bestehen aus Verb + zwei Partikeln. Sie sind immer nicht trennbar — das Objekt steht immer nach beiden Partikeln.
| Phrasal Verb | Bedeutung |
|---|---|
| look forward to | sich freuen auf |
| put up with | ertragen, dulden |
| come up with | sich ausdenken, entwickeln |
| get along with | auskommen mit |
| look up to | bewundern, aufschauen zu |
| run out of | ausgehen (Vorrat), nicht mehr haben |
| look down on | herabschauen auf, geringschätzen |
I am looking forward to the weekend.
She could not put up with the noise any longer.
We have run out of milk.
to nach look forward to
Nach look forward to steht immer ein Nomen oder Gerund (Verb + -ing) — kein Infinitiv.
I am looking forward to seeing you. ✓
I am looking forward to see you. ✗
4. Phrasal Verbs nach Themen
Bewegung
| Phrasal Verb | Bedeutung |
|---|---|
| come back | zurückkommen |
| go away | weggehen, verreisen |
| set off | aufbrechen, losgehen |
| turn back | umkehren |
| look around | sich umsehen |
Beginnen und Aufhören
| Phrasal Verb | Bedeutung |
|---|---|
| take up | anfangen (Hobby, Aktivität) |
| give up | aufgeben, aufhören |
| carry on | weitermachen |
| break off | abbrechen |
| start off | anfangen, beginnen |
Kommunikation
| Phrasal Verb | Bedeutung |
|---|---|
| bring up | ansprechen, erwähnen |
| point out | hinweisen auf |
| find out | herausfinden |
| make up | erfinden |
| call off | absagen |
Allgemeines
| Phrasal Verb | Bedeutung |
|---|---|
| come across | stoßen auf, zufällig finden |
| look after | sich kümmern um |
| deal with | umgehen mit |
| put up with | ertragen, dulden |
| go through | durchmachen, durchgehen |
5. Typische Fehler
Häufige Fehler
✗ Falsch She turned off it. — Pronomen muss bei trennbaren Phrasal Verbs zwischen Verb und Partikel stehen.
✓ Richtig She turned it off.
✗ Falsch She looked the children after. — nicht trennbare Phrasal Verbs können nicht getrennt werden.
✓ Richtig She looked after the children.
✗ Falsch I am looking forward to see you. — nach look forward to steht ein Gerund, kein Infinitiv.
✓ Richtig I am looking forward to seeing you.
✗ Falsch He gave up smoking. — das stimmt grammatisch, ist aber ein häufiges Missverständnis: give up + Gerund ist korrekt. Falsch wäre: He gave up to smoke.
✓ Richtig He gave up smoking.
6. Deutsch-Englisch: Der entscheidende Unterschied
Im Deutschen gibt es trennbare Verben, die Phrasal Verbs ähneln — „anrufen“ (ich rufe an), „aufgeben“ (ich gebe auf). Aber deutsche Lernende unterschätzen oft, wie viele Phrasal Verbs im Englischen existieren und wie zentral sie für die Alltagssprache, die Umgangssprache und Prüfungen sind.
Deutsch vs. Englisch: Phrasal Verbs
Ein englisches Phrasal Verb hat oft mehrere deutsche Entsprechungen — go through kann bedeuten: durchmachen, durchgehen, durchsuchen, prüfen. Die genaue Bedeutung ergibt sich erst aus dem Kontext.
Umgekehrt gibt es für viele deutsche Verben im Englischen sowohl ein einfaches Verb als auch ein Phrasal Verb — oft mit leicht unterschiedlichem Ton oder Register:
continue / carry on — weitermachen
tolerate / put up with — tolerieren / ertragen
investigate / look into — untersuchen / nachforschen
Phrasal Verbs klingen oft umgangssprachlicher und natürlicher — in Gesprächen, Prüfungsaufsätzen und Hörverstehenstexten begegnen sie dir ständig. Sie gezielt zu lernen lohnt sich.