Present Perfect Passive — Übersetzung 1
Übersetze die deutschen Sätze ins Englische. Verwende das Present Perfect Passiv.
Das Present Perfect Passiv (have/has been + Past Participle) drückt eine abgeschlossene Handlung aus, deren Ergebnis noch in die Gegenwart hineinwirkt. Im Deutschen entspricht das dem Perfekt Passiv mit „ist/sind … worden“. Benutze für Verneinungen die Langform have/has not been.
Aufgabe
-
Das Fenster ist eingeschlagen worden.
→ The window has been broken. (break → PP: broken; Present Perfect Passive Singular → has been + PP) -
Drei Personen sind verhaftet worden.
→ Three people have been arrested. (Present Perfect Passive Plural → have been + PP) -
Der Vertrag ist unterzeichnet worden.
→ The contract has been signed. (Present Perfect Passive Singular → has been + PP) -
Alle Tickets sind verkauft worden.
→ All tickets have been sold. (sell → PP: sold; Present Perfect Passive Plural → have been + PP) -
Mein Fahrrad ist gestohlen worden.
→ My bike has been stolen. (steal → PP: stolen; Present Perfect Passive Singular → has been + PP) -
Ein neues Gesetz ist eingeführt worden.
→ A new law has been introduced. (Present Perfect Passive Singular → has been + PP) -
Das Treffen ist abgesagt worden.
→ The meeting has been cancelled. (Present Perfect Passive Singular → has been + PP) -
Der Bericht ist noch nicht eingereicht worden.
→ The report has not been submitted yet. (Verneinung Singular: has not been + PP) -
Der Verdächtige ist von der Polizei freigelassen worden.
→ The suspect has been released by the police. (Present Perfect Passive Singular → has been + PP) -
Neue Beweise sind in dem Fall entdeckt worden.
→ New evidence has been discovered in the case. (Present Perfect Passive Singular → has been + PP)