Present Progressive Passive
Das Present Progressive Passiv beschreibt eine Handlung, die gerade jetzt stattfindet — aus der Perspektive des Objekts oder Ergebnisses. Es wird in denselben Situationen verwendet wie das Present Progressive Aktiv.
The road is being repaired.
A new hospital is being built in the city centre.
1. Formenbildung
| Aussage | Frage | Verneinung |
|---|---|---|
| I am being asked | Am I being asked? | I am not being asked |
| He / she / it is being asked | Is he / she / it being asked? | He / she / it is not being asked |
| You / we / they are being asked | Are you / we / they being asked? | You / we / they are not being asked |
2. Aktiv → Passiv
| Aktiv | Passiv |
|---|---|
| They are repairing the road. | The road is being repaired. |
| Someone is watching us. | We are being watched. |
| The company is developing a new app. | A new app is being developed. |
Umformung Schritt für Schritt
1. Objekt des Aktivsatzes → Subjekt des Passivsatzes.
2. am/is/are + Verb-ing ersetzen durch am/is/are being + Past Participle (Partizip II).
They are building a new school. → A new school is being built.
3. Verwendung
Laufende Vorgänge in der Gegenwart, bei denen die Handlung selbst oder das betroffene Objekt betont wird.
Don’t come in — the floor is being cleaned.
The suspect is being questioned by the police right now.
4. Typische Fehler
Häufige Fehler
✗ Falsch The road is being repair. — Nach being steht das Past Participle (Partizip II).
✓ Richtig The road is being repaired.
✗ Falsch The road is being repairing. — Im Passiv steht das Past Participle (Partizip II), nicht die -ing Form.
✓ Richtig The road is being repaired.
5. Deutsch-Englisch: Der entscheidende Unterschied
Im Deutschen gibt es keine direkte Verlaufsform des Passivs. „Die Straße wird gerade repariert“ entspricht dem Present Progressive Passiv — der laufende Vorgang wird im Deutschen durch „gerade“ oder den Kontext ausgedrückt, im Englischen durch die Progressive-Form.
Deutsch vs. Englisch: Present Progressive Passiv
„Die Straße wird gerade repariert.“ → The road is being repaired.
Das Deutsche kennt keine eigene grammatische Verlaufsform des Passivs — der laufende Charakter wird durch Wörter wie „gerade“ oder „im Moment“ ausgedrückt. Im Englischen steckt er in der being-Form selbst.