Punctuation — Übersetzung 1
Übersetze die deutschen Sätze ins Englische. Achte besonders auf die korrekte Zeichensetzung, Großschreibung und Apostrophe.
Im Englischen werden Nomen (außer Eigennamen, Sprachen, Nationalitäten, Wochentage, Monate, Titel vor Namen) nicht großgeschrieben. Achte auf den Apostroph beim S-Genitiv (Tom’s car) und auf it’s vs. its. Verwende britisches Englisch.
Aufgabe
-
Das Auto des Lehrers steht auf dem Parkplatz.
→ The teacher’s car is in the car park.(Genitiv Singular: Apostroph + s; car park = britisches Englisch für Parkplatz)
-
Es regnet — nimm einen Schirm mit.
→ It’s raining — take an umbrella.(it’s = it is; Gedankenstrich für Nachsatz; Schirm = umbrella)
-
Allerdings entschied sie sich, das Angebot abzulehnen.
→ However, she decided to turn down the offer.(Komma nach einleitendem Adverb however; turn down = ablehnen)
-
Das Unternehmen hat sein Logo letztes Jahr geändert.
→ The company changed its logo last year.(its = Possessivpronomen — kein Apostroph; it’s wäre falsch hier)
-
Mein Bruder, der in Edinburgh wohnt, besucht uns nächste Woche.
→ My brother, who lives in Edinburgh, is visiting us next week.(Kommas um nicht identifizierenden Relativsatz)
-
Die Bücher der Schülerinnen und Schüler lagen auf den Tischen.
→ The students‘ books were on the tables.(Genitiv Plural auf -s: nur Apostroph — students‘; Apostroph nur bei Genitiv, nicht bei Plural)
-
Sie kaufte drei Dinge: Brot, Milch und Eier.
→ She bought three things: bread, milk and eggs.(Doppelpunkt kündigt Aufzählung an; britisches Englisch: kein Oxford-Komma vor and nötig)
-
Er hat hart gearbeitet, aber er hat die Prüfung nicht bestanden.
→ He worked hard, but he did not pass the exam.(Komma vor but zwischen zwei vollständigen Sätzen)
-
Sie ist eine weltweit bekannte Sängerin.
→ She is a world-famous singer.(zusammengesetztes Adjektiv vor dem Nomen: Bindestrich — world-famous)
-
Ich spreche Englisch und Französisch, aber kein Chinesisch.
→ I speak English and French, but no Chinese.(Sprachen werden großgeschrieben; Komma vor but zwischen zwei Satzteilen)