Stative Verbs — Übersetzung 1

B1 Übersetzung

Übersetze die deutschen Sätze ins Englische. Entscheide, ob Simple Present oder Present Progressive passt.

Aufgabe

  1. Ich liebe diesen Film. Ich könnte ihn immer wieder sehen.

    Übersetzung:

    I love this film. I could watch it over and over again. (love ist Zustandsverb → kein Progressive)
  2. Sie versteht das Problem noch nicht.

    Übersetzung:

    She doesn’t understand the problem yet. (understand ist Zustandsverb → kein Progressive)
  3. Er schreibt gerade eine E-Mail an seinen Chef.

    Übersetzung:

    He is writing an email to his boss. (write ist Handlungsverb → Progressive mit „gerade“)
  4. Dieses Buch gehört mir — ich habe meinen Namen auf die erste Seite geschrieben.

    Übersetzung:

    This book belongs to me — I wrote my name on the first page. (belong ist Zustandsverb → kein Progressive)
  5. Ich denke gerade darüber nach, ob ich den Job annehmen soll.

    Übersetzung:

    I am thinking about whether I should take the job. (think = nachdenken → Handlung, Progressive möglich)
  6. Ich denke, es ist eine gute Idee.

    Übersetzung:

    I think it is a good idea. (think = Meinung → Zustandsverb, kein Progressive)
  7. Der Kaffee riecht wunderbar.

    Übersetzung:

    The coffee smells wonderful. (smell = einen Geruch haben → Zustandsverb, kein Progressive)
  8. Sie isst gerade zu Mittag — sie ruft dich später zurück.

    Übersetzung:

    She is having lunch — she will call you back later. (have = essen als Handlung → Progressive möglich)
Du möchtest das lieber mit einem Dozenten gemeinsam durcharbeiten? Bei Lernstabil erklären wir dir das persönlich — in deinem eigenen Tempo.