Will Future Passive
Das Will Future Passiv beschreibt Handlungen oder Vorgänge in der Zukunft, bei denen das betroffene Objekt oder die Handlung selbst im Vordergrund steht. Es wird in denselben Situationen verwendet wie das Will-Future Aktiv.
The results will be published next week.
All passengers will be informed about the delay.
1. Formenbildung
| Aussage | Frage | Verneinung |
|---|---|---|
| I will be asked | Will I be asked? | I will not be (won’t be) asked |
| He / she / it will be asked | Will he / she / it be asked? | He / she / it will not be (won’t be) asked |
| You / we / they will be asked | Will you / we / they be asked? | You / we / they will not be (won’t be) asked |
2. Aktiv → Passiv
| Aktiv | Passiv |
|---|---|
| They will publish the results next week. | The results will be published next week. |
| Someone will repair the machine tomorrow. | The machine will be repaired tomorrow. |
| The company will deliver the order on Friday. | The order will be delivered on Friday. |
Umformung Schritt für Schritt
1. Objekt des Aktivsatzes → Subjekt des Passivsatzes.
2. will + Infinitiv ersetzen durch will be + Past Participle (Partizip II).
They will announce the winner tomorrow. → The winner will be announced tomorrow.
3. Verwendung
Zukünftige Vorgänge in formellen Ankündigungen, Berichten und sachlichen Aussagen — wenn die handelnde Person unwichtig oder unbekannt ist.
The new bridge will be opened in spring.
Participants will be contacted by email.
The old building will be demolished next year.
4. Typische Fehler
Häufige Fehler
✗ Falsch The results will be published by them tomorrow. ist korrekt — aber: The results will published tomorrow. — be fehlt.
✓ Richtig The results will be published tomorrow.
✗ Falsch The machine will be repair tomorrow. — Nach will be steht das Past Participle (Partizip II).
✓ Richtig The machine will be repaired tomorrow.
5. Deutsch-Englisch: Der entscheidende Unterschied
Das deutsche Futur Passiv wird mit „wird/werden … werden“ gebildet — das doppelte „werden“ ist ein häufiger Stolperstein. Im Englischen ist die Konstruktion einfacher: will be + Past Participle (Partizip II).
Deutsch vs. Englisch: Will Future Passiv
„Die Ergebnisse werden nächste Woche veröffentlicht werden.“ → The results will be published next week.
Im Deutschen klingt das Futur Passiv durch das doppelte „werden“ umständlich — im Alltag weicht man oft auf Präsens Passiv aus: „Die Ergebnisse werden nächste Woche veröffentlicht.“ Im Englischen ist will be + Past Participle (Partizip II) die klare, gebräuchliche Form.