Word Order — Übersetzung 1

Übersetze die deutschen Sätze ins Englische — achte auf die Wortstellung.

B1 Übersetzung

Im Deutschen kann man Satzglieder verschieben. Im Englischen bleibt das Subjekt fest vor dem Verb. Achte besonders auf: Subjekt-Verb-Reihenfolge, Frage-Inversion, und indirekte Fragen ohne Inversion.

Aufgabe

  1. Heute lerne ich Englisch.

    Englisch:

    Today I learn English. (Kein Verb-Zweit — Subjekt bleibt vor dem Verb.)
  2. Schwimmt er?

    Englisch:

    Can he swim? oder Does he swim? (Frage → Inversion: Hilfsverb vor Subjekt)
  3. Ich weiß nicht, wo sie wohnt.

    Englisch:

    I don’t know where she lives. (indirekte Frage → Fragewort + S + V, kein does)
  4. Sie ist glücklich, oder?

    Englisch:

    She is happy, isn’t she? (positiver Hauptsatz → negativer Question Tag)
  5. Weißt du, wann der Zug fährt?

    Englisch:

    Do you know when the train leaves? (indirekte Frage → Fragewort + S + V, keine Inversion)
  6. Er gab ihr ein Buch.

    Englisch (zwei Varianten):

    He gave her a book. oder He gave a book to her. (ohne Präposition: indirektes Objekt vor direktem; mit Präposition: umgekehrt)
  7. Wer hat dich angerufen?

    Englisch:

    Who called you? (Subjektfrage — kein did, keine Inversion.)
  8. Kannst du mir sagen, wie spät es ist?

    Englisch:

    Can you tell me what time it is? (indirekte Frage → what + S + V, keine Inversion)
Du möchtest das lieber mit einem Dozenten gemeinsam durcharbeiten? Bei Lernstabil erklären wir dir das persönlich — in deinem eigenen Tempo.